1、WangMou-mou
2、名在前,姓在前,都可以,国际上承认东方姓名结构的合法性。
3、表示称呼或职务的词首字母大写,人名要大写。
4、当然,作为设计专业人士来说,无论VI是大写还是小写或者大小写大家都看的明白。但是你一旦给非专业人士来看的话就会有很大的歧义。我以前就遇到一个客户,把VI喊“喂”,原来在我们的案例过程中把VI打成了小写vi,客户老是说你这个“喂”设计的如何如何,听了半天才知道指的是VI,导致闹笑话。比如美国的CIA、FBI、中国的CCTV等等都是大写,如果写成cia、fbi、cctv等是不是觉得很怪,而且本身的写法也有歧义。所以,作为设计师来说我们的产品更多的是卖个消费者,作为专业人员来说任何的不严苛或者不重视细小问题对最终的结果都可能产生具体大影响。
5、六、节日、月份、星期的首字母要大写,如:NationalDay(国庆节),MayDay,September,Monday…
6、省略所有缩写点
7、第二种,姓在前,首字母大写,姓后面加逗号,再写名,名的首字母大写。
8、好了,不知道弄明白没有,如果没有弄明白可以继续私信我。我也算是设计老鸟了,如果很多不清楚的可以@我。
9、名词、动词、形容词、副词、代词、感叹词首字母都需要大写。比如:apple,eat,good,eagerly,he,gosh,alas。
10、WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰),OuyangHai(欧阳海);SimaWenbin(司马文斌)。
11、做平面设计设计多年,VIS设计也做了无数套,我来回答这个问题好了。回答前,我们要先知道英文在什么时候大写,什么时候小写,所以先补点弹药吧:
12、英语分大写和小写两种形式,英语的句子大都是用小写字母来写的,但某些情况下又必须采用大写,何时使用大写字母请看如下;
13、不可以。在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰);OuyangHai(欧阳海);SimaWenbin(司马文斌)。说明:
14、(4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。学位常见的有PhD(哲学博士),SM(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一般采用首字母缩写,如RoyalSocietyofChemistry缩写为RSC等。一篇论文作者署名为EdwardJ.Huth,MD,PhD,ICMJE则表示EdwardJ.Huth是作者名,MD和PhD表示该作者是医学博士和哲学博士,ICMJE表示该作者是国际医学期刊编辑委员会委员。在著录参考文献时,该作者缩写HuthEJ。
15、大写所有英语中要求大写的单词。如月份、人名、地名等等。
16、但有些特殊情况:
17、这里只介绍中文姓名的英文写法。一般来说,中文姓名的英文写法其实就是汉语拼音的写法。
18、英译中拼写中国人名时,姓和名字的第一个字母分别要大写,其余的字母小写。名不管是几个字都得拼写在一起,不能分开。如:
19、但不知您指的“英文名”是纯粹的“英文名字”还是“中文名字的英文拼写”?我想应该是后者吧!拼写上只有强调结构清晰,而拼写上可以依照美观理念来设计。
20、WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰),OuyangHai(欧阳海);SimaWenbin(司马文斌)
21、WANGMouMou
22、名字全部大写是没有问题的,合法,世界无异议。
23、五、车站广场公园的首字母要大写,如:BeijingStation,TiananmenSquare,BeihaiPark…
24、在德语中,所有的名词都要用大写字母开头,是使用大写字母最多的语言。
25、WangMoumou
26、一、句子开头的第一个单词的第一个字母要大写,如:Howareyou?
27、在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰),OuyangHai(欧阳海);SimaWenbin(司马文斌)【大小写规则】
28、一句话的第一个单词首字母要大写。
29、人名和地名等专有名词。
30、四、姓和名、年级、班级、序号等的首字母要大写,如:LeiFeng,JimGreen,ClassTwo,GradeOne,NumberFive…
31、在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰),OuyangHai(欧阳海);SimaWenbin(司马文斌)几点说明
32、(2)国外也有复姓,如JulieC.Fanbury-Smith,HartlyLorberboum-Galski等分别缩写为Fanbury-SmithJC,Lorbertoum-GalskiHL
33、比如一个中文名字:王某某
34、二、表示国名、某国人、某种语言的单词的首字母要大写,如:America,American,English.
35、英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M.H.Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如:RonaldW.Reagan。
36、大部分的缩写都需要大写。
37、三、地名、山川河流、城市区县、村庄街道、企业单位名称等单词的首字母要大写,如:Asia,thePacifcOcean(太平洋),theTianshanMountains,theYellowRiver,Beijing,TongXian(通县),XichengDistrict(西城区),Lijiacun(李家村),theUnitedNations(联合国),WenhuiMiddleSchool…
38、七、报刊杂志的名称、文章标题的实词首字母要大写,如:ChinaHighSchoolStudents(中国中学生报),Time(时代周刊),TheFoxandtheLion(狐狸和狮子)……
39、句首字母;
40、题目的第一个单词,不管是什么词都需要首字母大写。
41、扩展资料:
42、WangMouMou
43、大写字母的用途:
44、值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样做,国外人会认为不是同一个作者,如LihuangZhong,国外人会认为,中国人习惯姓前名后,会将其缩写为LihuangZ,关于中国人名的缩写,国际著名检索刊物如CABA等也经常搞错。为了准确判断作者的姓和名,现在有不少杂志开始把作者的姓全大写,以此进行区别,收到较好的效果。另外,国外杂志的目录往往只提
45、MouMouWANG
46、......
47、专有名词(如国家、地方和人名等)的首字母大写。
48、在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;
49、称呼或头衔的第一个字母要大写;
50、中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:
51、杂志作者名中,全大写一定是姓;
52、姓名缩写只缩写名而不缩写姓;
53、英语人名通常由三个部分构成,名字+教名+姓,每个部分的开头字母大写,例如MarySanSimpson(玛丽•珊•辛普森)。
54、(1)MaeveO'Conner,正确缩写应为O'ConnerM,有人会按英文的构词习惯认为是印刷错误,认为OconnerM
55、较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
56、但在用英语的书写格式时,有两种格式。
57、八、人称代词I、人的称谓的首字母要大写,如:AmIinclassTwo?Mr.Liu,Dr.Bethune…
58、在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr.,Prof.,Pres.可以用于姓氏前或姓名前;而Sir仅用于教名或姓名前。
59、九、某些缩略词的字母也要大写,如:TV,CCTV,USA.
60、每一个英文名字的开头都是要大写的
61、MOUMOUWANG
62、例如,王幼山,Wαng,Youshαn;诸葛亮,Zhuge,Liαng。
63、例如,王幼山,YoushαnWαng;诸葛亮,LiαngZhuge
64、英语书写大小写规则:
65、几点说明
66、另外有些名字如果品写成字母容易出现混频,比如“张旭安”写成“ZhangXuan”就容易出现麻烦。因此就应该以符号或首字母大写的形式加以分割,保证品读音节清晰。如“ZHANGXU'AN”或“ZHANGXU-AN”或“ZHANGXuAn”都可以...
67、英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M.H.Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如RonaldW.Reagan。
68、WANGMoumou
69、另外建议一下,些名字时尽量突出姓氏。因为国际间交流无论东西方,比较礼貌的交流是彼此称呼姓氏。所以,最好的形式可以是“WANGMouMou”或“MouMouWANG”这种形式,姓氏采取全大写,很突出。而名字采取首字母大写,而且两个音节首字母均大写,如此保证了拼读音节清晰无误。当然这只是照顾拼读。而并不影响名字的合法性...
70、可以的。全部大写是没有问题的。
71、(3)姓名中含前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如KinderVonWerder缩写为VonWerderK,不可写为WerderKV.
72、答:在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字要大写其余的字母小写。
73、WANGMOUMOU
74、在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写,但是先名后姓。如:WilliamHenryHarrison(威廉·亨利·哈里森);JohnSmith;WangHonglan(王红兰),OuyangHai(欧阳海)
75、字母多于三个(不含三个)的介词、连词首字母要大写。比如:than,thus,like等词语在作介词或连词时需要大写。但是to,and,in,as都不需要首字母大写。
76、正式的汉语人名由姓和名两个部分组成。姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。复姓连写。姓和名的开头字母大写。
77、冠词都不需要大写。
78、月份、周日、节假日每个单词的第一个字母都要大写;
79、人名,姓和名两个单词第一个字母都大写;
80、国家、地名等专有名词第一个字母要大写;
81、英文名是将首字母大写
82、增加易读性。例如:招牌和标签。
83、无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
84、英文名的首字母必须要大写;在英语中,有以下几个方面要大写:
85、在某些语言中,有强调的效果。相当于语文中的感叹号。
86、一种是名在前,名字的首字母大写;姓在后,姓的首字也要大写,名和姓中间空一格。
87、英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill·Clinton。
88、这些写法都是合法的。名字的拼写旨在字母拼写无误,拼读无歧义,字母拼写规则有法可依(中国大陆户籍人以汉语拼音为唯一法定拼写)。只要做到这几点,所品写出的名字就是合法有效的。在国际上也是得到承认的。而至于字母大小写,则没什么重要意义...
89、MouMouWang
90、所以,你的写法为“Vi”,答案肯定是不正确。正确的写法为“VI”或者“VIS”,即VisualIdentity,是企业VI视觉设计,通译为视觉识别系统。VI为企业CIS中的一部分,企业CI包含三个方面。分为BI、MI、VI,三方面为行为识别,企业理念识别和视觉识别。
91、如R.BrainHaynes缩写为HaynesRB,EdwardJ.Huth缩写为HuthEJ等。
92、在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr.,Prof.,Pres.可以用于姓氏前或姓名前;而Sir仅用于教名或姓名前。
93、名词、动词、形容词、副词、代词、感叹词首字母都需要大写。比如:apple,eat,good,eagerly,he,gosh,alas。5、大写所有英语中要求大写的单词。如月份、人名、地名等等。
思量拼音优选53句 公司后勤管理制度精选107句 什么的我作文600字39句 超人组押韵口号优选31句 春节作文200字精选26句 摘抄加赏析39句精选 好听网名情侣【33个精选】 做生意微信个性签名怎么写32个精选 深夜心情35句精选 家族群问候语精选42句 高温天气客户问候语 心情如阳光般灿烂句子优选汇总140句 感到震撼的句子-48句 写高级的日记文案-57句优选 衣服裤子广告词精选140句 眼科医院广告词精选41句 经典伤感烦躁说说129句 发给别人早安的句子【147句精选】 面临高考的励志语录【45句精选】 形容深秋景色的词语汇总49句