九十九 如①

  原文:
  以智服天下,而天下服于智,智故不胜②;以法制天下,而天下制于法,法亦匪③神。法智者,非善之善者也。圣武持④世,克无城,攻无垒,战无阵,刃游于空,依稀乎酿于无争之世,则已矣。渊渊涓涓,铿铿铮铮。
  注释:
  ①如:含有顺从、依照、相似等意思。   ②不胜:不能胜任。  ③匪:非。  ④持:控制,主宰。
  译文:
  用智谋征服天下,天下会屈服于智谋,但智谋原本没有这样的能力。用法令去控制天下,天下会受制于法令,但法令也不是万能的神明。法令和智谋,并不是统治天下最好的办法。圣明的军事家主持世道,无城可破,无垒可攻,无阵可战,就像刀刃在虚空中划过,仿佛间渐渐造就一个没有争斗的世界,如此而已。渊渊涓涓,是他的恩泽长流;铿铿铮铮,是盛世的音乐常鸣。
  

随机推荐
(1)卷十六 高惠高后文功臣表 第四
(2)第十六回 种玉问侯门尺书求友 系绳烦情使杯酒联欢

很赞哦! ()