七十八 文

  原文:
  武固论勇,而大将征讨,时用羽檄①飞文,恒有因一辞而国降军服者。士卒稍知字句,马上诗歌,行间俚语,条约禁令,暇则使之服习,或转相耳传,自闻诏②解义,不害上为君子师、儒者③兵也。
  注释:
  ①羽檄(xí):军事文书。插鸟羽以示紧急。檄文,古代用征召、声讨的文书。   ②
  诏:告诫,教诲。  ③儒者:信奉儒家学说的人,格守仁、义、礼、智、信等道德信条。儒者兵,指仁义之师。
  译文:
  作战固然要讲勇敢,但大将在出兵征讨时,经常会用到一些军事文书,常常出现因一篇言辞有力的檄文而使敌国顺服、敌军投降的情况。让士兵略识一些文字,把行军中的队列歌曲、行动俚语、条令法规等,组织他们在空闲时学习,或是让他们相互传告。久而久之,自然能做到接到指示后理解大意,不会误解上级作战意图,这样就是君子之师,仁义之师。
  

随机推荐
(1)骄战
(2)温子升传
(3)第三十一回  祁子富问罪充军 过天星扮商买马

很赞哦! ()