宋濂嗜学小古文翻译及注释 宋濂嗜学小古文翻译赏析

  《宋濂嗜学》原文翻译:我年纪很小时就喜欢读书。但无奈家里贫穷,实在没有办法买书来读,我便经常向有书的人家去借,然后亲手用笔抄写,计算着日子按时送还。就算天气特别寒冷的时候,砚台里的墨水冻成了坚冰,手指冻得不能弯曲和伸直,我也不愿放弃抄写。抄写完毕,就紧跑着把书送还,不敢超过约定还书的时间。也是如此,别人都愿意把书借给我,我于是能够看到各种各样的书。

  《宋濂嗜学》原文注释

  余:作者宋濂自称。宋濂是明初政治家、文学家。嗜:喜爱。致:达到、实现,这里指买到。假:借。弗之怠:宾语前置,即“弗怠之”。不放松抄写的事。毕:完,结束。走:跑。以是:因此。因得:于是能够。

  《宋濂嗜学》原文欣赏

  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是,人多以书假余,余因得观群书。

  启发

  对于每个人来说,求学之路都是艰难坎坷的。学习成功与否的关键在于主观是否努力,与客观学习生活条件关系不大。只有不畏艰难,勇于探索,具有恒心和毅力,才能够学有所成。

猜你喜欢
记过处分有什么影响 记过处分的影响有哪些
西餐摆盘的技巧 西餐摆盘技巧如下
手机显示网络连接错误怎么解决 手机显示网络连接错误,怎么解决
怎么养好自己的脾气 如何让自己养成好脾气
活海螃蟹怎么保存才新鲜 活海螃蟹如何保鲜
尖椒毛豆炒肉丝的做法 尖椒毛豆炒肉丝的做法窍门
2013年动作《逃脱/死路十条》720p.BD中英双字幕

很赞哦! ()