一个很奇突的消息,说是德方宣布他们从未使用过什么“闪电战”,究竟这名词是谁发明的,或者有待于后世历史家的考证,但德方以前迄未否认,直到打苏联打了一个半月以后,方始作此宣布,似乎他们业已感觉到这一个名词的存在,实在是对他们最刻毒的讽刺,因之弃之惟恐不速了。
老实说,我们对于这次大战前后所产生的各种新名词,实在没有多大好感。“绥靖政策”似乎已被打入冷宫,“闪电战”又被德方自己取消,倘使“新秩序”“共荣圈”之类一一被辞典上注上obsolete(注)的字眼,那么也许大家有好日子过了。
注:obsolete:英文“废弃的”--编者。
随机推荐 (1)新镌《跻春台》序 (2)第九回 倒银行蒋敬施辣手 布广告时迁计缓兵 (3)第095回 陈道子炼钟擒巨盗 金成英避难去危邦